Romanian translator punët
Mua me pelqej qe te perkthej ne disa gjub te ndryshme dhe te firoj para
I have a set of English texts that must be rendered into clear, accurate Spanish. The source material ranges from short paragraphs to longer pieces, and I need the meaning, nuance, and formatting preserved so the final Spanish reads as if it were originally written that way. Native-level fluency in Spanish and excellent command of English are essential, along with an eye for consistency and tone. Please let me know your estimated turnaround time, any relevant experience, and which tools (CAT, glossaries, QA software) you prefer to work with. Deliverables: • Fully translated Spanish files in the same layout/format as the originals • A brief translator’s note highlighting any terms that required special treatment • One round of post-delivery revisions for min...
VoiceWeb is a company based in Athens/Greece and currently looking for a transcriptionist who is native Romanian speaker. We have audio files (brief phrases in Romanian language) that need to be orthographically transcribed based on specific guidelines. The transcriptions will be made using our transcription tool that will be accessed through a web browser. The transcriptionist will be connected to our server via internet and use our transcription tool. All work will be done off-site (e.g. from your house). Each audio file will be 3 to 4 seconds of speech, on average (a brief phrase). Approximately 3.000 files PER WEEK will need to be transcribed (up to 200 minutes of audio per week) for a period of 6 weeks. During these 6 weeks (end August to October), 20.000 o...
I need a reliable translator who can move smoothly between English, Dari and Pashto for a set of business and personal documents. Accuracy, natural tone and respect for cultural nuance matter more to me than sheer speed, so please be comfortable revising your own work before hand-off. When you send your bid, focus on the experience you have with these three languages—especially any time you have handled official forms, letters or reports. Links or brief notes on past roles are enough; no full proposal deck is necessary. Deliverables • Fully translated, proof-read documents returned in the same file format I provide • A short note outlining any sections that required interpretation choices or could benefit from follow-up clarification If you have capacity to st...
About Us Mauda Wellness is an osteopathic and manual therapy clinic led by Dr. Haim Mauda, operating across Israel, Dubai, New York, and Miami. We are localizing our official website into two languages simultaneously to serve a premium audience in the Gulf region and Russian-speaking patients in Israel and abroad. Two Open Positions, Separate Translator for Each Language You may apply for one language or both. Each language is priced and delivered independently. Project Scope (identical for both languages) Full translation of from English, including: Home page Six specialty treatment pages: Acute Pain, Sports, Post-Surgical Rehabilitation, Pediatric, Pregnancy and Postpartum, Post-Traumatic Process page with approximately 13 FAQ entries About the Clinic page with credentials
I have a set of marketing pieces for an architecture-focused sales campaign that must read as naturally in Russian as they do in English—and vice-versa. The copy is already polished in one language; what I need is a translator who can carry over the persuasive tone, industry-specific terminology, and clear call-to-action without sounding literal or stiff. All materials fall under “marketing,” so you may encounter anything from short social media blurbs to longer capability decks or pitch sheets. Accuracy matters, but so does flair: the finished text should feel like it was written from scratch for the target audience, not merely converted word-for-word. I will supply the source files in their original layout (mostly editable PDFs and Word documents). Please retur...
Project Overview We are seeking an expert Arabic-English translator for the project Dalail-e-Khayrat. The task involves verifying and aligning transcriptions with audio recordings of religious recitations. Key Responsibilities • Audio Verification: Listen to audio clips while reviewing the provided Arabic and English text line-by-line. • Translation Accuracy: Ensure the English version matches the Arabic recitation and correct any discrepancies in the document. • Natural Markers: Document "breath markers" based on the audio. You must record the timestamp (e.g., 50 seconds) every time the reciter takes a natural breath to help split the text for video production. • Ensure the final transcript is clean, accurate, and well-structured Re...
NODE-SEO. I am looking for a long-term collaborator to manage the Technical SEO and Marketing SEO(no just start SEO "machine") and small code adjustments for 4 Romanian websites built in Node.js. IMPORTANT: I will provide access to all necessary premium tools via Group Buy (Screaming Frog Paid, Ahrefs, Semrush, Sitebulb). Your job is to use them and implement the fixes directly in the code. Key Responsibilities: - Audit & Fix: Perform monthly technical audits and directly fix issues related to SSR/Hydration in Node.js. - JS Rendering: Ensure all dynamic content is visible in the rendered DOM for Googlebot. - Performance: Optimize Core Web Vitals (LCP, CLS, INP) by Refactoring JS/CSS where needed. -Indexability: Manage Sitemaps, , and Canonical tags dynamically via No...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
VoiceWeb is a company based in Athens/Greece and currently looking for a transcriptionist who is native Romanian speaker. We have audio files (brief phrases in Romanian language) that need to be orthographically transcribed based on specific guidelines. The transcriptions will be made using our transcription tool that will be accessed through a web browser. The transcriptionist will be connected to our server via internet and use our transcription tool. All work will be done off-site (e.g. from your house). Each audio file will be 3 to 4 seconds of speech, on average (a brief phrase). Approximately 3.000 files PER WEEK will need to be transcribed (up to 200 minutes of audio per week) for a period of 6 weeks. During these 6 weeks (end August to October), 20.000 o...
NODE-SEO. I am looking for a long-term collaborator to manage the Technical SEO and small code adjustments for 4 Romanian websites built in Node.js. IMPORTANT: I will provide access to all necessary premium tools via Group Buy (Screaming Frog Paid, Ahrefs, Semrush, Sitebulb). Your job is to use them and implement the fixes directly in the code. Key Responsibilities: - Audit & Fix: Perform monthly technical audits and directly fix issues related to SSR/Hydration in Node.js. - JS Rendering: Ensure all dynamic content is visible in the rendered DOM for Googlebot. - Performance: Optimize Core Web Vitals (LCP, CLS, INP) by Refactoring JS/CSS where needed. -Indexability: Manage Sitemaps, , and Canonical tags dynamically via Node.js routes. - Verification: You must provide the raw ex...
I’m looking for a reliable translator to turn several documents written in a foreign language into clear, natural-sounding Bahasa Indonesia. I will share the source files and confirm the exact language with you once we start—right now I simply know they are not in English. What I need from you: • A faithful Indonesian rendition that keeps the original meaning, tone, and formatting. • Careful proofreading to remove typos or awkward phrasing. • Delivery in an editable file (Word or Google Docs preferred) plus a clean PDF copy. Ideal skills and experience: • Proven track record translating into Bahasa Indonesia. • Solid grasp of grammar, idiomatic expressions, and cultural nuances. • Ability to meet deadlines without sacrificing quali...
...- Categories - SEO keywords - Service areas - Branding images --- ## 3. Basic SEO Setup Need: - Homepage SEO optimization - Meta titles - Meta descriptions - Keyword optimization - H1/H2 structure - Technical SEO basics Main Keywords: - certified translation - translate birth certificate - marriage certificate translation - German Thai translation - online document translation - certified translator --- ## 4. Backlinks & Citations Need: - White-hat backlinks only - Directory submissions - Citation listings - Business listings - No spam backlinks - No black-hat SEO --- ## 5. Social Media Setup Create or optimize: - Instagram - Facebook - TikTok Need: - Professional bio - Branding consistency - CTA setup - Profile optimization --- ## 6. Google Presence Need help with:...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
I have an English transcript that is just under 1,000 words and I need it rendered faithfully in Spanish. The source text is clean and already time-coded, so your task is purely linguistic—no subtitle formatting or layout work is required. I’m looking for a native-level translator who can convey meaning, tone, and nuance accurately while keeping the phrasing natural for a broad Spanish-speaking audience. If you have strong preferences or proven expertise with a particular regional variant, let me know; otherwise, a neutral register is ideal. Please return the final translation in an editable format such as Word or Google Docs. I will review it for flow and accuracy, then release full approval once the Spanish version reads as smoothly as the English original.
Need a native Afghan translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a single pages translation for sample test.
Need a native Portuguese translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
I'm seeking a skilled translator for a beauty show in Shanghai. The event will last one to three days. Requirements: - Translate Portuguese/chinese or Spanish/chinese - Attend the event in Shanghai - Fluent in Portuguese and Chinese - Experience in live translation or interpretation Ideal Skills: - Proficiency in Chinese (Mandarin preferred) - Background in the beauty industry - Ability to translate technical beauty terms Please provide your experience and availability.
...PrestaShop auto parts store. I am NOT looking for monthly API subscriptions, scrapers, or old databases (like the 2019 versions found on GitHub). I need someone who already has a recent archive and is ready to sell/transfer it. Mandatory Requirements: Version/Year: Must be at least Q3/Q4 2025 or Q1 2026. It must contain recent car models. Languages: Must include item descriptions and categories in Romanian (or at least English). Cross-References: Must contain the tables mapping Original Equipment (OE) codes to Aftermarket (AM) manufacturers. Images: Must include the image archive or valid direct URLs to the part images. Structure: Must include a basic schema documentation or ER diagram so I understand how to query the tables (Make -> Model -> Engine -> Parts). To...
Dutch to English Translator required for translation
German to English Translator Required for translation
Armenian to English Translator Required for translation
I have a contract that must be translated accurately and in full legal context. I need a seasoned legal translator who understands contract terminology, preserves clause structure, and keeps formatting intact so the translated version is ready for immediate use. Key points • Source document: one complete contract • Expectation: precise, line-for-line translation with no omissions • Maintain original section numbers, headers, and any embedded tables or annexes • Use clear, jurisdiction-appropriate legal language • Deliverable: final editable file plus a clean PDF mirror Confidentiality is essential, so please confirm you can handle the material securely. Let me know your turnaround time and any relevant qualifications or prior contract work.
...Visibility into B2B Opportunities Romanian version: You can use a translation tool for the Romanian version, but the final Romanian text must be reviewed so it sounds natural, professional, and clear. Romanian title: “Cum intri pe piețe noi când nimeni nu te cunoaște” LinkedIn, social selling și pași practici pentru a crea conversații B2B Editability requirements: The presentation must be fully editable in PowerPoint. This means: Text must be editable Slides must not be delivered as flat images Shapes, icons, diagrams, and charts should be editable where possible I must be able to change the text, colors, layout, and images later Final deliverables: Editable PowerPoint in English Editable PowerPoint in Romanian PDF version i...
Bidding ends in 6 days, 23 hours I am seeking Spanish language experts with experience in conducting computer-assisted telephonic interviews for market research purposes. The ideal candidates should have cross-domain market research experience, with a specific focus on consumer insights within th...interpersonal skills - Ability to analyze and interpret market research data - Experience in conducting interviews and gathering qualitative data - Knowledge of current trends and challenges in the telecommunications industry If you have the necessary skills and experience, I look forward to collaborating with you on this project. Skills Required Research Research Writing Market Research Spanish Translator Internet Research Qualitative Research Data Analysis Technology Interviewing Marke...
I need a translator to translate marketing material from English to Dhivehi for our Maldives-based website. Ideal Skills: - Proficient in both English and Dhivehi - Experience translating marketing content - Attention to detail - Ability to maintain brand voice and message
...transcriptionist for a large-scale, ongoing remote audio transcription project. If you are fluent in Romanian, we would like to hear from you. Native speakers are strongly preferred and may be prioritised during selection. All work is done remotely using an online platform. You can be located anywhere in the world. Flexible schedule — work at your own pace. WHAT YOU'LL DO - Listen to audio recordings in Romanian - Produce accurate written transcripts following provided guidelines - Review and self-correct your work before submission PAY RATE $201.60 USD per audio hour WHO WE'RE LOOKING FOR - Fluent in Romanian (native speaker strongly preferred) - Strong written accuracy and attention to detail in Romanian - Able to work indep...
Freelancer Requirement Legal Hindi to English Translator We are looking for an experienced freelancer who can accurately translate legal orders, notices, official letters, government documents, court-related papers, and administrative communications from Hindi to English and English to Hindi. Requirements: * Strong command over both Hindi and English languages * Experience in legal/government document translation * Ability to maintain exact legal meaning, terminology, and formatting * High accuracy with grammar and professional drafting * Ability to handle confidential documents responsibly * Fast turnaround time preferred Scope of Work: * Translation of legal orders * Official letters and notices * Government and departmental communications * Agreements and legal paperwork * C...
I want to bring everyday Hindi-English-Marathi conversations into one streamlined Android app. The idea is simple: I point the camera at a street sign or menu, the app grabs the text with Optical Character Recognition, instantly translates it, and then reads the result back to me through a clear Text-to-Speech engine. The same flow should work when I speak or type a phrase—I receive a fast, accurate translation plus an optional audio playback so I can mimic the correct pronunciation on the spot. Even for communication with auto rickshaw driver, sabzi mandi, hawkers etc. I want to make it as a communication tool Core flow • Capture text with OCR from photos or the live camera view • Translate bi-directionally between Hindi, English and Marathi • Convert transl...
...10,000 and 50,000 words and is headed straight for publication, so I need a translator who can do more than swap words—I need someone who can preserve atmosphere, tension, and the author’s distinctive voice while ensuring idiomatic, publication-ready Spanish. What I’m looking for • Deep familiarity with contemporary Spanish (neutral or lightly Latin-American preferred) and an ear for genre fiction cadence. • Proven experience translating novels or novellas, ideally in speculative or thriller genres. • An eye for consistency in terminology, especially around invented tech, military jargon, and futuristic slang. • A polished, press-ready final file delivered in Word or Google Docs, complete with any translator queries or cultura...
I am looking for a native Thai virtual assistant to help with two parallel tasks: Vendor Research & Outreach Research Bangkok-based print-on-demand vendors and contact them in Thai to collect: Pricing details Minimum order quantities Production turnaround time Key contact information Translation Translate several English business documents into clear, natural Thai. Accuracy, professional tone, and correct business terminology are essential. Deliverables: A spreadsheet with at least 8–10 qualified Bangkok print vendors, including contact details, pricing, and notes from outreach Fully proofread English-to-Thai translations in editable format Requirements: Native Thai speaker Strong English comprehension Experience in online research and vendor outreach Good communication and time ...
I’m looking for an experienced Webflow designer/developer to build a premium, institutional‑style website for my professional translation practice. I am a certified translator (OTTIAQ) based in Canada, specializing in: Official documents Medical and pharmaceutical translation Legal and administrative translation International organizations (UN, UNESCO, PNUD, etc.) I need a clean, elegant, high‑credibility website (5 pages) with: Strong visual identity (institutional / consultant style) Fully responsive design (desktop + mobile) A simple quote request form with file upload Excellent performance and SEO structure Easy content editing for me after delivery A short video tutorial showing how to update the site All content (texts, structure, wireframes, design specs) i...
Indonesian to English Translator Required for translation
I keep a master Excel sheet in English and rely on Excel’s built-in Translator to create 25 separate language files. My workflow breaks down whenever I edit the English version—especially when I apply new formats or reorganise the entire sheet—because the changes do not cascade to the translated copies. What I need is a single, central database-style workbook that will: • detect any update I make to the English sheet (I often revise the whole sheet, not just a few cells) • run Excel Translator in the background to refresh all 25 language sheets instantly • paste the translated output as pure values so my software reads clean cell contents, never formulas • replicate every formatting tweak exactly across all languages, preservin...
Saya sering perlu berbicara dengan rekan dari luar negeri, tetapi kendala bahasa membuat percakapan kami terhambat. Saya mencari penerjemah yang dapat mendampingi saya dalam percakapan langsung melalui WhatsApp, baik itu voice cal...GMT+1). – Komunikasi utama di WhatsApp, jadi pastikan Anda terbiasa dengan antarmuka dan fitur panggilan aplikasi ini. Keahlian yang saya harapkan: • Penguasaan Bahasa Indonesia dan minimal satu bahasa asing (Inggris menjadi prioritas, bahasa lain nilai plus). • Respons cepat, artikulasi jelas, dan mampu menyederhanakan istilah teknis jika diperlukan. • Pengalaman sebagai interpreter atau translator lisan akan sangat membantu. Jika Anda tertarik membantu saya berkomunikasi lancar, kirimkan ringkasan pengalaman relevan serta k...
I have a collection of free-verse poems written in English that I am ready to bring to a Chinese-speaking audience. Because the work is fiction in poetic form, nuance, rhythm, and imagery matter just as much as literal meaning. I’m looking for a translator who can recreate the voice and emotional cadence of each poem in natural, contemporary Mandarin while remaining faithful to the original intent. The source file is already organized poem-by-poem in a Word document, so you can work directly inside that file or in a parallel Google Doc if you prefer. Please retain basic layout—line breaks, stanza spacing, italicized phrases—so that the translated manuscript mirrors the English version page for page. Deliverables • A polished Mandarin translation of every p...
I need a native-Thai virtual assistant who can jump straight into two areas of work that run in parallel. First, there is an urgent marketing push: I will give you a short brief about a print-on-demand product line and a list of criteria for suitable providers. Your task is to research Bangkok-based print vendors, reach out in Thai, and return with prices, turnaround times, and key contact details so I can shortlist suppliers quickly. Second, I have several English business documents that must be translated into clear, natural Thai. Accuracy, tone and correct business terminology are essential because these files will be sent directly to prospective partners. Deliverables I expect: • A spreadsheet of at least 8–10 qualified Bangkok printers, including contact info, pricing ...
We’re Hiring: Spanish Translator (LATAM) | Part-Time, Long-Term We’re looking to hire a Spanish (LATAM) Translator to support our international business communication and coordination. Role Overview: • Translate and assist in business communication (English - Spanish) • Support coordination with clients across global markets • Ensure clarity, accuracy, and professional tone in communication Commitment: • Approx. 2 hours per day, twice a week • Fully remote What We’re Looking For: • Mid to experienced professionals (3+ years preferred) • Strong command of English and Spanish (LATAM) • Experience in business/corporate communication • Reliable and consistent for long-term collaboration Compensation: • Fixed...
I need a native-Thai virtual assistant who can jump straight into two areas of work that run in parallel. First, there is an urgent marketing push: I will give you a short brief about a print-on-demand product line and a list of criteria for suitable providers. Your task is to research Bangkok-based print vendors, reach out in Thai, and return with prices, turnaround times, and key contact details so I can shortlist suppliers quickly. Second, I have several English business documents that must be translated into clear, natural Thai. Accuracy, tone and correct business terminology are essential because these files will be sent directly to prospective partners. Deliverables I expect: • A spreadsheet of at least 8–10 qualified Bangkok printers, including contact info, pricing ...
Malay to English Translator Required for translation
I need a reliable translator to convert legal documents between Indonesian and English in both directions. Accuracy and preservation of legal terminology are crucial, so I am looking for someone familiar with contracts, regulations, or similar formal texts. Scope • Translate the full document from Indonesian to English or vice-versa, mirroring the original layout and formatting. • Verify that all legal terms, clauses, and references remain precise and unambiguous. • Provide a clean, editable file plus a final PDF for reference. Requirements • Native-level command of both Indonesian and English. • Proven experience with legal translation; familiarity with common contract language is a plus. • Commitment to confidentiality—these files may contain ...
English to Hungarian Translator Required for translation
...lists the land boundaries, or traces the chain of ownership. Because the handwriting and legal terminology are Ottoman era, you must be comfortable reading original script and navigating the archive’s cataloguing system. 2. Certified Albanian translation Once the full set of deeds is located and digitally scanned at high resolution, each page has to be translated into Albanian by a certified translator. The translation must carry both the translator’s certification and a public-notary stamp so it is immediately admissible in Albanian legal proceedings. Deliverables (all digital PDFs + one hard-copy set sent by courier): • Archival research report summarising search path, fonds, and call numbers consulted • High-resolution scans of every original Ottoma...
NEW FREELANCERS ARE WELCOME. I need native people of Romanian, bulgarian, Slovakian, Catalan, Coatian for audio project recording. No prior experience is needed just native people should apply.
Korean to English Translator Required for translation
Korean to English Translator Required
I am preparing a 1,000-piece jigsaw puzzle that will double as a keepsake for adults who love Romania. The finished artwork should feel educational and informative. You should research and compose a list of specific landmarks, historical moments, and personalities for your design. Some quotes from famous Romanian classical authors could be added. The elements should be more abstractly arranged to create an organic flow I’m after an illustrative style rather than photographic realism or pure abstraction. Think richly coloured, well-researched vignettes flowing together organically: the Carpathian peaks fading into Bran Castle, a nod to the 1989 revolution subtly blending toward a cameo of Nadia Comăneci or George Enescu. Key practical notes • Final size will suit a sta...
I need a skilled translator to translate manga from English to Japanese. The project involves translating only the dialogue. Requirements: - Fluent in English and Japanese - Experience in manga or comic translation - Understanding of manga culture and context - Attention to detail and accuracy Ideal Skills: - Native Japanese speaker - Translation certification or relevant experience - Familiarity with manga genres and terms Please provide samples of previous translation work.
I need a fluent Romanian speaker who can give me at least four focused hours each weekday. Your main missions will be copywriting, research, editing, brainstorming, formfilling.