We are producing a Feature Film named TURBANMAN So, I want you to create a Poster for me. I am attaching couple of pictures for you. Director & Writer Gunveen Singh DOP Diljit Singh Producer Jagjeet Singh Arri Editor Diljit Singh
I have website content written in English. Need to translate into Thai. Already translated by google translator. I would like you to proofread it and rewrite. You should be NATIVE/FLUENT with both English and Thai.
I have written a comedy romantic play book in English ( MY HEART NOT MY EYES ) is sold on [identifikohuni për të parë adresën URL] nowadays . I need an experienced film screenwriter to change my play into a film script for global cinemas. He should sign non-disclosure agreement attached a copy of his passport and scanned them to me via email before starting...
I need to edit an approx two second scene in a film clip. I need to change the text and logo on an illuminated sign. See this attachment of what need to be edited: [identifikohuni për të parë adresën URL] And here is film clip you will edit: [identifikohuni për të parë adresën URL]
...Be Considered: Please sign the attached NDA Hi, We have 1 English language video of 104 minutes that needs be translated & subtitled in Russian. The on-screen text should be translated and included in the subtitles. Subtitling video file rules must be followed: Maximum 2 lines of subtitles and a maximum of 42 characters per line. Keep reading speed
I need a series of 100 videos that teach Mandarin Chinese words, phrases, and writing to an English speaker. Each video will be between 2 and 5 minutes. You will need to know how to add text to your videos (either subtitles or some other way of showing the writing along with what you say). I will give you guidance about topics and vocabulary. You will
...context of that material, and converts it into a second language, making sure to preserve the original meaning - Translates online, video, and television media by providing subtitles - Consults with subject matter experts and other colleagues in order to understand specialised concepts and translate them appropriately - Refers to online translation tools
NEED PERSON WHO IS PRESENT IN ICELAND on the given dates. Me and my husband are traveling to Iceland between 20-23rd of September 2018. I am looking for a filmmaker /photographer who can make a video of us of about 2-3 minutes. For more info connect or message.
Hello We need Thai Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also Count word of proofread is 65k aprox words Translation would be 8k words Experience Proofreader and Translators please Thank you Chris
5 Minute Thai Conversation Video Needs English Subtitles Added. Listen to the Thai conversation and write down the English Translation on a Word Document with the corresponding time of the video when the sentence is spoken.
We are one of the largest interpreting & translation services agencies in Malaysia. We support over 80 languages such as Mandarin, Chinese, Tamil, Malay, English, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Arabic, Russian etc. We also help our clients to get certified translation which can be used for notarization and endorsement. Please visit our website
We are looking for a mysterious 80s Neon poster for upcoming film CIRCLE OF FATE . Must have a professional movie "blockbuster" look and feel (THRILLER/ SEXY/CRIME) . Feel free to make it as imaginative and fun as you like. But we better like it! :) MUST INCLUDE name of film: CIRCLE OF FATE (title) A Desmond Denton story Actor names: Anlia
I have a 12 minute audio file of a single person speaking in Arabic (the speaker is Syrian). I ...of a single person speaking in Arabic (the speaker is Syrian). I need the audio transcribed into English subtitles and delivered as a .srt file. The timiing must be 100% accuate and the translator must be fluent and comfortable in North American english.
... As a QA you would also be required to check samples from time to time. 6. Assure that deadline and quality is maintained at all times. [identifikohuni për të parë adresën URL] that the length of the subtitles DO NOT exceed 42 characters. 8. Make sure that the guidelines have been followed diligently. PLEASE DON'T APPLY IF: 1. You have time constraints. 2....
...5. As a QA you would also be required to check samples from time to time. 6. Assure that deadline and quality is maintained at all times. [identifikohuni për të parë adresën URL] that the length of the subtitles DO NOT exceed 42 characters. 8. Make sure that the guidelines have been followed diligently. PLEASE DON'T APPLY IF: 1. You have time constraints. 2. You ...
...translations in a window of 3-5 days maximum - Number of videos: 4 - Duration of videos varies (From 5 to 40 minutes) - Total minutes to translate: 118 minutes - Subtitles in English (video in Arabic) - Must be knowledgeable in medical terminologies If you are willing to work on this project please send a 2 minutes translation of the following
We are searching for experienced subtitler...Portuguese Castilian Spanish Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Danish Dutch English SDH English Template Euro Portuguese Finnish French - Parisian German Greek Hebrew Indonesian Italian Japanese Korean Latam (Neutral) Spanish Norwegian Polish Romanian Russian Swedish Thai Turkish Indonesian Russian