Trados anaphraseus punët

Filtër

Kërkimet e mia të fundit
Filtro sipas:
Buxheti
deri në
deri në
deri në
Lloji
Aftёsitё
Gjuhët
    Shteti i punës
    1,373 trados anaphraseus punët e gjetura, me çmimin EUR

    We are looking for an experienced and skilled English to Arabic translator to help us translate our website content i...web development team to ensure that translated content is properly integrated into our website. Requirements: 1. Native-level proficiency in Arabic 2. Excellent writing and translation skills 3. Strong attention to detail and ability to deliver high-quality work on tight deadlines 4. Familiarity with web development and basic HTML/CSS is a plus 5. Experience with translation tools such as SDL Trados, MemoQ, or Wordfast is a plus If you are a skilled English to Arabic translator with a passion for accuracy and attention to detail, we would love to hear from you. Please provide examples of previous translation work and your rates for translation services in your ap...

    €38 - €66
    I vulosur
    €38 - €66
    70 ofertat
    €5 / hr Oferta mesatare
    91 ofertat

    deepl translate my 2 trados studio file and return English-french Budget $10

    €9 (Avg Bid)
    €9 Oferta mesatare
    1 ofertat

    Simple job if you understand what you are doing, explain how you will do it since mostly spammers that quote on this website Budget $5

    €8 / hr (Avg Bid)
    €8 / hr Oferta mesatare
    39 ofertat

    Looking for technical support, not for just running Trados. Deep technical knowledge, of setup, programming, database, workflows.

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    8 ofertat

    Hi all, We are looking for experienced EN>KO translators Field: Medical, patent, game, subtitle, IT, etc. Requirements: translation and localization experience in the above fields Korean or English speaker to work with subtitle tools such as Trados, Memoq, Wordfast, Aegisub, SubEdit etc. Please contact me if you are interested.

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    18 ofertat

    The Job Overvie...Engage with other departments to provide translation services Implement feedback and changes whenever possible  Job Qualifications and Skill Sets: Below are the qualifications expected of a translator: Bachelor's degree in communications or linguistics  Minimum five years experience in the translation field Proficiency in translation tools and software such as Déjà Vu, memoQ, Wordfast, and Trados  Knowledge of the translation process, terminology, and localization techniques  Familiarity with localization guidelines and standards Ability to convert written materials into a second language  Excellent translation, writing, and communication skills  Fluency in at least two of the target languages  Ability to wo...

    €119 (Avg Bid)
    €119 Oferta mesatare
    45 ofertat

    Happy New Year! Hope you are fine and doing great! Here is the first job of this new year to translate into the above mentioned languages. The word break-ups are given in the analyze file and it is for Tuesday 17th January EOB delivery. I'll appreciate it if your resources can take care of the task and deliver the high quality translations. 1. Kindly translate using the Trados package and deliver the return package once you are done with the translation. 2. Keep the consistency in phrases/terms throughout the file by using the same already existing in the files. 3. Please have a final look at your translation before delivery to make sure the translation is error free and no issues are left.

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    22 ofertat

    Happy New Year! Hope you are fine and doing great! Here is the first job of this new year to translate into the above mentioned languages. The word break-ups are given in the analyze file and it is for Tuesday 17th January EOB delivery. I'll appreciate it if your resources can take care of the task and deliver the high quality translations. 1. Kindly translate using the Trados package and deliver the return package once you are done with the translation. 2. Keep the consistency in phrases/terms throughout the file by using the same already existing in the files. 3. Please have a final look at your translation before delivery to make sure the translation is error free and no issues are left.

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    36 ofertat

    ...receive competitive salaries, get constructive feedback, and collaborate with excellent translators around the world. Translators could work remotely from your living location. Requirements: 1. Diploma or University Degree, preferably Translation & Interpreting, Linguistics or related degree; 2. Native Korean Speaker, fluent in Chinese; 3. You have GAME translation experience with CAT tools. Trados and Memsource are preferred; 4. Proactive and quality oriented....

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    5 ofertat
    CN<>ID freelance translators Ka përfunduar left

    Hi All, We're looking for freelance translators. Language: Chinese<>Indonesian Type: translation, subtitle, games Requirements: 1. Rich experience in subtitle or game translation. 2. Native speaker in the target language. 3. Skilled in using CAT tools such as Trados. 4. A free test is required. If you are qualified and interested, please contact me. Only qualified freelancers will be considered, thank you!

    €27 / hr (Avg Bid)
    €27 / hr Oferta mesatare
    11 ofertat
    CN-MN freelance translators Ka përfunduar left

    Hi All, We're looking for freelance Mongolian translators. Language: Chinese<>Mongolian Type: translation, subtitling, games Requirements: 1. Rich experience in translation and familiar with localization. 2. High fluency in the target language. 3. Skilled in using CAT tools such as Trados. 4. A free test is required. If you are qualified and interested, please contact me. Only qualified freelancers will be considered, thank you!

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    11 ofertat

    We are an agency based in Vietnam. I need some English - Dutch freelancers to put on my agency's list. I often receive documents from clients that need to be translated English - Dutch. You have to be familiar with translation tools such as Trados, Smartcat, etc. Sometimes, it also requires you to take urgent tasks. Freelancers who are native in Dutch or English are preferable.

    €920 (Avg Bid)
    €920 Oferta mesatare
    39 ofertat

    Hi I'm writing to send a Translation task. Here comes the project details. Kindly check and reply to confirm that you can accept this. Project type: Translation Product: Smart Humidifier Text type: User manual and QSG Word count: about 3700 words (we'll count based on the amount given by the client) File type: xliff Expected delivery time: Jan 3th, 2023; 10am IST Rate: USD 0.01 per word Remarks: 1. Please translate the xliff files by referring to the source PDF, that may be helpful for you to understand the text. 2. Please pay attention to consistency and accuracy of terms. Attached with the TM for your reference as well. 3. Please keep all tags at proper position in the translation. 4. Please Keep UI strings in English, such as "Allow", "Sign up", "Lo...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Oferta mesatare
    56 ofertat
    DE-KO patent translation Ka përfunduar left

    We are looking for experienced DE>KO freelance patent translators Type: patent translation Field: Biology, chemistry, medicine, machine, electronics, etc. Requirements: 1. Rich experience in patent translation and localization. 2. Experience of patent attorney or in patent firms will be a big plus. 3. Native Korean speaker and high-level fluency in German. 4. Proficient in CAT tools such as Trados, MemoQ, Wordfast etc. or don't mind learning the tools. If you are interested, please contact me. Only qualified applicants will be considered. Thanks!

    €315 (Avg Bid)
    €315 Oferta mesatare
    15 ofertat

    ...follow instructions the first time, as well as your timeliness in regards to meeting deadlines and answering emails/calls. You will be asked to provide an unpaid sample. * YOUR NATIVE LANGUAGE MUST BE UKRAINIAN! Resume Educational Degree and where it was obtained Years of professional experience doing translations (volunteer work and interpretation do NOT count) Knowledge of CAT Tools (memoQ, Trados, etc.) If you have a current memoQ license. How fast can you translate 2,000 words at high quality. How many words a day for Machine Translation Post Editing (MTPE) Usual working hours (Start to end time, with time zone) Your rates for proofreading/translating. Translation rate per word: Proofreading rate per word: Fuzzy rates 95-99% Match: 85-94% Match: 75-84% Match: Rush tra...

    €119 (Avg Bid)
    €119 Oferta mesatare
    5 ofertat

    Hello I hope you all are doing well. We have an English to German translation task. Assignment Details: Service: Translation Source Language: English Target language: German Volume: 30000 words TAT: 24 Hours Tool: Trados Looking forward to your bids.

    €49 (Avg Bid)
    €49 Oferta mesatare
    42 ofertat

    Hi all, We are looking for experienced freelance KO>EN gaming translators. Requirements: 1. Rich translation and localization experience in the gaming filed, familiar with all kinds of game genres such as RPG, AAA, Racing, Simulation, MMOs etc. 2. Native or near-native English speaker and high-level fluency in Korean 3. Can work with CAT tools such as Trados, MemoQ etc. 4. A free test is required. Please email me your resume, related experience (names of games, game genres and volume etc.) rate, CAT tools if you are interested. Thanks!

    €394 (Avg Bid)
    €394 Oferta mesatare
    5 ofertat

    ...will receive competitive salaries, get constructive feedback, and collaborate with excellent translators around the world. Translators could work remotely from your living location. Requirements: 1. Diploma or University Degree, preferably Translation & Interpreting, Linguistics or related degree; 2. Native Thai Speaker, fluent in Chinese; 3. You have GAME translation experience with CAT tools. Trados and Memsource are preferred; 4. Proactive and quality oriented....

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Oferta mesatare
    1 ofertat

    Youdao, NetEase is recruiting Chinese toIndonesia translato...opportunities. No compulsory assignments. ·Competitive rates. Efficient invoice and payment system to ensure on-time payments. ·Collaborate with excellent linguists all over the world. Get constructive feedback. We hope you are: ·Professional game localizer with keen insights in game translation. ·Indonesia speaker at a native level; fluent in Chinese. ·Use CAT tools that can open sdlxliff files, prefer Trados and Memsource. ·Excellent information retrieval ability. If you love games, and have unique understanding towards game localization, please kindly send us an email with the following information: 1. Your updated CV 2. A brief introduction of your game translation experienc...

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Oferta mesatare
    8 ofertat

    Hello, Hope this post finds you well. We are looking for English to Malayalam translators who can work on Trados. Details: Source language: English Target language: Malayalam Budget: INR 0.80/word Looking forward to hear from you soon.

    €17 (Avg Bid)
    €17 Oferta mesatare
    25 ofertat

    ...will receive competitive salaries, get constructive feedback, and collaborate with excellent translators around the world. Translators could work remotely from your living location. Requirements: 1. Diploma or University Degree, preferably Translation & Interpreting, Linguistics or related degree; 2. Native Thai Speaker, fluent in Chinese; 3. You have GAME translation experience with CAT tools. Trados and Memsource are preferred; 4. Proactive and quality oriented....

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Oferta mesatare
    7 ofertat
    Translation job ET-FR /FR-ET Ka përfunduar left

    ...criteria: 1. Excellent language skills in Estonian and French; 2. Working in SDL Trados Studio, SmartCAT, or any other CAT Tool that can open Trados work packages; 3. Vast experience and in-depth understanding in at least one of these specialties: • Highly technical, automotive, or construction & civil engineering texts. • Railroad construction documentation and plans, modeling reports. • Legal documents - CVs, diplomas, agreements, reference letters, monthly reports *Please briefly describe your experience in civil engineering (railroads) or legal translation work in a reply message. Workload – Several translation jobs a month. We can't predict the word count but can be from 250 words up to 10 000 words. Workflow – Trados, some...

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Oferta mesatare
    7 ofertat

    Hello Hope you are doing well. We are looking for an English to Chinese Translator for an upcoming project. The task is to be performed on Trados so please make sure that you have an experience with the tool in the past. Details: Source Language: English Target Language: Chinese Looking forward to your bids.

    €16 (Avg Bid)
    €16 Oferta mesatare
    27 ofertat

    Hello Hope you are doing well. We are looking for an English to Japanese Translator for an upcoming project. The task is to be performed on Trados so please make sure that you have an experience with the tool in the past. Details: Source Language: English Target Language: Japanese Looking forward to your bids.

    €18 (Avg Bid)
    €18 Oferta mesatare
    21 ofertat

    Hi, I hope this finds you well. We are looking for English to Irish translators for an urgent task. Details: Language pair: English into Irish Price:$ 0.03/word Word count: 686 Words Deadline: 27th October , EOD (IST) File format: Trados and Docx Looking forward for your bids.

    €16 (Avg Bid)
    €16 Oferta mesatare
    20 ofertat

    ... Our software is mainly for 3D modeling, like 3DMax, Maya or C4D, there are lots of terms in our software, and the content needs to be translate has some repetitions. so we need 3-5 Chinese NATIVE translators to collaborate to complete the work. We hope you can use Trados for translation. In addition, we need you to collaborative translation. So we use a Trados plug-in named TeamWork, which is developed by a software company located in China. This plug-in can realize collaborative translation by multiple translators in Trados. It's free to use. You need to download and install this plug-in. We can provide the account for our selected translators. This is the download address of this plug-in: We will provide content such as Style Guide, the terms will

    €356 (Avg Bid)
    €356 Oferta mesatare
    9 ofertat

    ...responsibilities and information of this role is listed in the JD(Job Description) below: [Subject Text]: Materials related to Automobile Manufacturing [Language Pairs]: 【en-US_de-DE】 [Requirements]: 1. Native speaker of German 2. Familiar with the German word specification in the automotive field 3. Experienced in translation and localization; 4. Familiar with CAT and QA tools, such as Xbench, SDL Trados and so on; 5. Detail oriented and reliable. Able to provide references on request. 6. Confident and experienced in giving rebuttal towards the feedbacks from the customers; We are looking forward to hearing from you soon. If you are not interested in the field we mentioned, please also feel free to contact us since we can have cooperation in some other fields:) For more det...

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    16 ofertat

    Hello, Hope you are doing well. We are looking for a Tamil (Singapore) proofreader who can spot check the English to Tamil translation. Following are the requirements: 1. Proofreader should know about the Trados platform, as he has to work on that platform only. 2. Price will be $0.01/word 3. Word count is 3336 4. Deliverables are Trados files with tracked changes. Looking forward for your bids.

    €19 (Avg Bid)
    €19 Oferta mesatare
    14 ofertat

    We are looking for Estonian to English Medical Translators to join our growing team. This is an excellent opportunity for someone with a firm knowledge of Estonian and English languages & extensive previous experience in the Medicine/Health and Life Sciences fields To apply please answer the following questions: 1. Resume Updated 2. How many years of translation experien...previous experience in the Medicine/Health and Life Sciences fields To apply please answer the following questions: 1. Resume Updated 2. How many years of translation experience in life sciences fields? 3. What is your Translation per word rate? 4. What is your Editing/reviewing per word rate? 5. An average on your daily output. How many words (Translation + Editing) can you process daily? 6. TRADOS experi...

    €353 (Avg Bid)
    €353 Oferta mesatare
    7 ofertat
    Freelance Translator Ka përfunduar left

    ...other departments to provide translation services Implement feedback and changes whenever possible Job Qualifications and Skill Sets Below are the qualifications expected of a translator: Bachelor's degree in communications or linguistics Minimum five years experience in the translation field Proficiency in translation tools and software such as Déjà Vu, memoQ, Wordfast, and Trados Knowledge of the translation process, terminology, and localization techniques Familiarity with localization guidelines and standards Ability to convert written materials into a second language Excellent translation, writing, and communication skills Fluency in at least two of the target languages Ability to work under tight deadlines...

    €36 / hr (Avg Bid)
    Lokale
    €36 / hr Oferta mesatare
    1 ofertat

    Here you are some basic info about our project: - Translation Content: Translation of User Manual for Smart furniture and home appliances. [IT, Marketing material] - Tool: SDL Trados Studio/ online translation platform

    €294 (Avg Bid)
    €294 Oferta mesatare
    42 ofertat

    I need a native Korean translator for my regular translation. Only native please who have much experience on both language English and Korean. And If you have also experience on SDL Trados then it will perfect for me.

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Oferta mesatare
    22 ofertat
    Project for Ul Trados M. Ka përfunduar left

    Hi Ul Trados M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    €7 / hr (Avg Bid)
    €7 / hr Oferta mesatare
    1 ofertat

    Now we're looking for experienced [English to German] translators for a long-term project in IT field Here you are some basic info about our project: - Translation Content: Translation of User Manual for Smart furniture and home appliances. [IT, Marketing material] - Tool: SDL Trados Studio/ online translation platform - Payment: Invoice submission deadline is 26th each month. Payments will be made 18-24 of the next month (other currencies) on time. - The onboarding process would be the Rate Negotiation > Do a free test (<300 words) > Evaluation > Sign in resource system (GV) &Sign Contract (if passed the test) > Training(0.5-1h) > Do projects. language: English to German Responsibilities: -Provide professional written translation/review/QA fro...

    €799 (Avg Bid)
    €799 Oferta mesatare
    27 ofertat

    Hello everyone, We are looking for legal document proofreaders for our upcoming localization project with big volume with the proficiency in Korean to English. Requirements: - Native speaker of the target language - Advanced proficiency of the source language - Minimum 1 year of professional localization experience, especially in legal fields - Have a degree in law or has prior work ...Requirements: - Native speaker of the target language - Advanced proficiency of the source language - Minimum 1 year of professional localization experience, especially in legal fields - Have a degree in law or has prior work experience as a lawyer - Familiar with laws and customs in South Korea - Familiar with the source and target languages' cultural and social contexts - Preferably familiar with SD...

    €1680 (Avg Bid)
    €1680 Oferta mesatare
    9 ofertat

    Yêu cầu: - Tốt nghiệp ngành biên dịch Đức <> Việt; hoặc tối thiếu 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực biên dịch Đức <> Việt và yêu thích công việc dịch thuật - Tiếng Anh có thể đọc hiểu để trao đổi bằng email được; - Có kinh nghiệm sử dụng phần mềm hỗ trợ dịch thuật là lợi thế: Trados hoặc Across - Làm việc theo dự án phát sinh; Chi phí và quyền lợi thanh toán: - Thanh toán nhanh là đặc điểm nổi bật khi bạn cộng tác với bên mình. Tuần đầu tiên của tháng tiếp theo sẽ tiến hành chi trả cho các việc đã làm xong của tháng trước. Bạn không phải chạy theo hay chờ đợi việc tha...

    €18 (Avg Bid)
    €18 Oferta mesatare
    2 ofertat

    Hello French speakers! We are a translation agency and we need French and Canadian French translators to work with us for long term. We have already a few French translators working with us and we are looking forward to adding more due to heavy workloads. We are looking for native French and Canadian French translators to work with us in long term projects. Experience in Memsource, Trados, memoQ etc and working experience on online platforms is needed. We pay 0.01 USD/word and we don't pay for repeated words (Non-negotiable) Bid only apply if - * you are a native French * accept our price rate * comfortable in working on memsource/memoQ/online platforms * can work in tight time-frame * can offer high quality human translations. (Google/software translations will be rejec...

    €28 - €234
    I vulosur MRS
    €28 - €234
    12 ofertat

    Hello dear freelancers, I'm looking for an English to Arabic translator with proven experience in translating cryptocurrency content. Experience in Trados Studio is preferred. You'll be asked to share previous work samples and/or take a short test (100-150 words). This is a long term project. Look forward to your best rates and proposals. Only individuals are invited to bid. Strictly NO AGENCIES please. Agency bids will be reported. Happy bidding!

    €889 (Avg Bid)
    €889 Oferta mesatare
    90 ofertat

    Hi, Hope you are well! We have a Spot check task for you from German to Spanish which you need to perform on SDL Trados. Please note that the total efforts to perform the task will be 2 hours. Assignment details: Deliverables: Spot-checked Studio xliff file with track-changes Filled in evaluation sheet Price: $15/hour Looking forward to your bids.

    €17 (Avg Bid)
    €17 Oferta mesatare
    12 ofertat

    We are looking for native Canadian French translators to work with us in long term projects. Some experience in Memsource, Trados etc will be good. Only apply if you can offer high quality human translations. Thanks!

    €28 - €234
    I vulosur
    €28 - €234
    22 ofertat

    Hi, I hope you are well! We have Kazakh review task for you, in which you have to do the review in Trados. Language - Kazakh Deadline - 21.07.2022, 5.00 PM IST Tool - Trados WC - 300 Domain - Finance Price: $5 Instruction - Please review the file very carefully. Deliverable - Share 2 different file one is with track change and other one without track change. Looking forward to your bids

    €15 (Avg Bid)
    €15 Oferta mesatare
    8 ofertat

    Hello, Hope you are doing well. We are looking for English to Finnish translators, who could work on Trados. Assignment details: Word count: 1420 Budget: 0.02/word Looking forward to your bids.

    €20 (Avg Bid)
    €20 Oferta mesatare
    24 ofertat

    Hello, Hope you are doing well. We are looking for English to Danish translators, who could work on Trados. Assignment details: Word count: 1573 Budget: 0.02/word Looking forward to your bids.

    €19 (Avg Bid)
    €19 Oferta mesatare
    21 ofertat

    Hello, have translators that have access to Trados sdlxliff file format?

    €19 (Avg Bid)
    €19 Oferta mesatare
    1 ofertat
    Project for eTranslators Ka përfunduar left

    Hi eTranslators, may I ask if you have translators that have access to Trados sdlxliff file format?

    €23 (Avg Bid)
    €23 Oferta mesatare
    1 ofertat
    Project for Borin K. -- 2 Ka përfunduar left

    Hi Borin K., I noticed your profile and would like to offer you my have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    €9 (Avg Bid)
    €9 Oferta mesatare
    1 ofertat
    Project for Vibol K. -- 2 Ka përfunduar left

    Hi Vibol K., I noticed your profile and would like to offer you my project. We have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    €9 (Avg Bid)
    €9 Oferta mesatare
    1 ofertat
    Project for Yavirak Y. Ka përfunduar left

    Hi Yavirak Y., I noticed your profile and would like to offer you my project. We have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    €9 (Avg Bid)
    €9 Oferta mesatare
    1 ofertat

    Hello, Hope this post finds you well. We are looking for Tagalog to English Translators. Assignment Details: Language pair: Tagalog into English Price: $0.02/word (On the basis of English word count) Word count: 1611 Words Deadline: 8th July, 2PM (IST) File format: Docx and Trados Looking forward to your bids.

    €29 (Avg Bid)
    €29 Oferta mesatare
    31 ofertat