Filtër

Kërkimet e mia të fundit
Filtro sipas:
Buxheti
deri në
deri në
deri në
Lloji
Aftёsitё
Gjuhët
    Shteti i punës
    2,000 traduire fran punët e gjetura, me çmimin EUR

    Nous sommes à la recherche d'un designer graphique talent...du marketing numérique. - Maintenir une veille constante sur les IA qui aident dans la conception de design graphique Compétences Requises : - Etre excellent - Parle et comprend bien le français - Maîtrise des outils de design graphique - Avoir des connaissances en UX/UI design. - Compréhension approfondie des principes de conception web responsive. - Créativité exceptionnelle et capacité à traduire des concepts abstraits en designs visuels percutants. Vous êtes passionné et vous souhaitez rejoindre une équipe qui vous aidera à agrandir et exprimer votre talent? Alors, consulter le document en pièce jointe et eff...

    €11 / hr (Avg Bid)
    €11 / hr Oferta mesatare
    13 ofertat
    traction plan d,affaire Ka përfunduar left

    traduire le plan d'affaire Français en anglais

    €46 (Avg Bid)
    €46 Oferta mesatare
    6 ofertat

    J'ai besoin d'un traducteur professionnel pour traduire un ouvrage littéraire de l'anglais vers le français. - Type de document: Le document est un ouvrage littéraire. Le traducteur sélectionné devra être capable de transmettre l'atmosphère, le ton et le style d'écriture original dans la traduction. - Langue: Je suis à la recherche d'un traducteur avec l'anglais comme langue source et le français comme langue cible. - Spécificités du texte: Il est à noter que le document ne contient pas d'expressions idiomatiques ou de jargon spécifique, donc une compréhension de base de l'anglais littéraire sera suffisante. Compéten...

    €488 (Avg Bid)
    Lokale
    €488 Oferta mesatare
    5 ofertat

    J'ai besoin d'un traducteur pour convertir un document juridique de l'anglais au français. Le document n'inclut pas de terminologie juridique spécifique, il s'agit donc d'une traduction de droit général. -Ma demande: 1. Traduire un document juridique de l'anglais au français 2. Aucune terminologie juridique spécifique n'est incluse -Compétences requises: 1. Excellente maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit 2. Expérience en traduction juridique 3. Connaissance de base du droit général 4. Capacité d'attention aux détails Veuillez ne postuler que si vous avez une expér...

    €15 (Avg Bid)
    €15 Oferta mesatare
    15 ofertat

    Bonjour, j'ai besoin d'un professionnel pour créer des infographies simples pour mon projet. Spécifiquement, voici ce que j'ai en tête : • Création d'infographies basées sur des statistiques et des données chiffrées. Il s'agit du cœur de ce projet et il est important que ces inf...compréhensibles par mon public cible. • J'ai un gabarit prédéfini avec lequel j'aimerais que vous travailliez. Cela servira à conserver la cohérence visuelle de tout mon contenu. Compétences idéales pour ce travail : • Expérience en conception graphique et en création d'infographies. • Excellente connaissance des logiciels de concepti...

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    20 ofertat

    Forte d'une expérience significative dans le domaine de la traduction, je possède une maîtrise de plusieurs langues, notamment l’Arabe, le Français et le Turc. Mon parcours professionnel m'a permis d'affiner mes compétences linguistiques et techniques, ainsi que ma capacité à traduire avec précision et fidélité divers types de contenus, qu'il s'agisse de documents administratifs, techniques, marketing, ou littéraires.

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Oferta mesatare
    4 ofertat

    Nous recherchons actuellement un traducteur et chercheur français compétent et...un accent particulier sur ses politiques économiques et ses institutions gouvernementales. Ce projet est conçu pour quelqu'un qui parle non seulement couramment le français, mais qui est également natif ou culturellement proche de la compréhension d'interprétations nuancées. - Mener des recherches approfondies sur les politiques économiques et les institutions gouvernementales de la France. - Traduire les textes connexes et les relire en français pour garantir l'exactitude, la cohérence et la pertinence culturelle. - Fournir un aperçu et une analyse détaillée des informations collect&...

    €9 - €28
    I vulosur
    €9 - €28
    8 ofertat

    ...maternelle française. Nous sommes en train de refaire un site web en 7 langues différentes. Il est réalisé avec WordPress + Elementor, et le plugin WPML pour les traductions. La version anglaise est prête. Nous recherchons maintenant un web designer de langue maternelle française pour mettre en page la version française. Le contenu existe déjà sur le site actuel, il n'est pas nécessaire de le traduire. Cependant, il peut y avoir de légères variations entre les différentes langues. Le web designer doit donc comprendre parfaitement la langue pour reconnaître ces variations, et les adapter au français si nécessaire. Il doit également avoir une connaissance rais...

    €450 (Avg Bid)
    €450 Oferta mesatare
    93 ofertat

    ...des ordres . Compétences Requises : Maîtrise avancée du langage C++ Expérience préalable avec la plateforme Sierra Chart recomandé Connaissance des outils de trading tels que le market profile et footprint Compréhension approfondie de l'analyse des volumes Responsabilités du Freelancer : Le freelance retenu devra collaborer étroitement avec moi pour comprendre mes setups de trading et les traduire en code C++ fonctionnel sur Sierra Chart. Il sera responsable de la conception, du développement et de la mise en œuvre du bot, en s'assurant de son efficacité et de sa stabilité. Délais : Le projet devra être réalisé dans un délai raisonnable, avec u...

    €495 (Avg Bid)
    €495 Oferta mesatare
    14 ofertat
    Freelance polyvalent Ka përfunduar left

    ...compétences en développement web avec une expertise en traduction, particulièrement des documents financiers et des conférences téléphoniques de l'anglais vers le français. **Responsabilités :** - Développer et maintenir des sites web selon les spécifications du projet. - Traduire des rapports financiers et des enregistrements de conférences téléphoniques de l'anglais au français avec précision et professionnalisme. **Compétences requises :** - Expérience avérée dans la création et la gestion de sites web. - Capacité à traduire avec précision des termes financiers et techniques de l'anglais au fran...

    €335 (Avg Bid)
    €335 Oferta mesatare
    17 ofertat

    ...seule fois plusieurs vendeurs Les photos des annonces doivent s’ouvrir en grand format avec possibilité de zoom de très hautes qualités Possibilité de donner des badges aux vendeurs Le vendeur doit pouvoir ; mettre photos description Catégorie, sous catégorie, attributs (qui seront filtrable dans son propre magasin) rentrer le prix les taxes, prix unitaire prix de revient possibilité de traduire son annonce dans toute les langues du site (anglais, français , espagnol, italien et allemand) possibilité de faire des combinaisons de produits créer des attributs et des caractéristique supplémentaire en plus des attributs du magasin admin possibilité de créer des propres livrai...

    €169 (Avg Bid)
    €169 Oferta mesatare
    32 ofertat

    traduire quelques mots encore en anglais sur la version française : the badge "sold out"==> Épuisé Empty cart : Your cart is currently empty ==> Votre panier est vide You may check out all the available products and buy some in the shop. ==> Vous pouvez consulter tous les produits disponibles et les commander.

    €22 (Avg Bid)
    €22 Oferta mesatare
    65 ofertat

    Je suis disponible et réactive pour traduire ou n'importe quel offre Je parle Français anglais arabe italien et espagnole.

    €14 / hr (Avg Bid)
    €14 / hr Oferta mesatare
    1 ofertat

    Nous sommes à la recherche d'un designer graphique talent...du marketing numérique. - Maintenir une veille constante sur les IA qui aident dans la conception de design graphique Compétences Requises : - Etre excellent - Parle et comprend bien le français - Maîtrise des outils de design graphique - Avoir des connaissances en UX/UI design. - Compréhension approfondie des principes de conception web responsive. - Créativité exceptionnelle et capacité à traduire des concepts abstraits en designs visuels percutants. Vous êtes passionné et vous souhaitez rejoindre une équipe qui vous aidera à agrandir et exprimer votre talent? Alors, consulter le document en pièce jointe et eff...

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Oferta mesatare
    11 ofertat
    traduire un texte Ka përfunduar left

    I am looking for a skilled translator to translate a text from English to French. The text contains between 5 and 10 pages. Skills and Experience: - Fluent in both English and French - Strong understanding of grammar and syntax in both languages - Attention to detail and accuracy in translation - Previous experience in translation projects is preferred

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Oferta mesatare
    68 ofertat
    Traduire des textes Ka përfunduar left

    Jai besoin d'un traducteur pour ce travail

    €2178 (Avg Bid)
    €2178 Oferta mesatare
    60 ofertat
    Traduction d'un roman Ka përfunduar left

    Je voudrais traduire un roman écris en français vers plusieurs langues ( Chinois, Hindi, Allemand, Espagnol )

    €18833 - €47082
    €18833 - €47082
    0 ofertat
    Website existant en Figma Ka përfunduar left

    “Cherche Designer Figma pour Transformer Site Web en Maquettes Nous recherchons un designer expérimenté maîtrisant Figma pour nous aider à transformer notre site web existant en maquettes Figma. Cette collaboration implique de reprendre notre site actuel et de le traduire en un design Figma fonctionnel. Exigences : • Solide maîtrise de Figma et expérience antérieure dans la création de maquettes interactives. • Compréhension approfondie de l’UX/UI pour garantir une expérience utilisateur optimale. • Capacité à travailler en étroite collaboration avec notre équipe pour capturer nos besoins et nos objectifs. Si vous êtes passionné par le design...

    €65 (Avg Bid)
    €65 Oferta mesatare
    17 ofertat

    Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci

    €368 (Avg Bid)
    €368 Oferta mesatare
    33 ofertat
    Demande de traduction Ka përfunduar left

    Personne pouvant me traduire un document de 76 page en anglais.

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Oferta mesatare
    42 ofertat
    Traducteur français Ka përfunduar left

    J'ai besoin d'un traducteur français pour traduire une consultation juridique de l'arabe vers le français avec un nombre de mots de 2921 mots. Ce document doit être traduit avec précision et en temps opportun. Je recherche une personne qui parle couramment le français et l'arabe, qui a de l'expérience dans la traduction juridique et qui est fiable. Si vous correspondez à cette description, merci de postuler. Merci!

    €21 / hr (Avg Bid)
    €21 / hr Oferta mesatare
    36 ofertat
    Consultant en marketing Ka përfunduar left

    ...l'entreprise. Cela peut inclure des propositions concernant le positionnement de la marque, la segmentation du marché, le développement de nouveaux produits ou services, les canaux de distribution, la communication et la promotion, etc. Une fois que les recommandations sont acceptées, le consultant en marketing collabore avec l'entreprise cliente pour mettre en œuvre les actions prévues. Cela peut se traduire par des campagnes publicitaires, des efforts de communication, des collaborations avec des partenaires, des optimisations de site web, etc. Tout au long du projet, le consultant en marketing surveille et évalue les performances, en utilisant des indicateurs de suivi et des analyses de données, afin d'ajuster le...

    €15 / hr (Avg Bid)
    €15 / hr Oferta mesatare
    5 ofertat

    Flash crypto info va publier les grande ligne de l'actualité crypto. Nous avons besoin dun traducteur qui va recherché les nouvelles en anglais pour les traduire en francais condensé.

    €51 (Avg Bid)
    €51 Oferta mesatare
    23 ofertat

    Je cherche un(e) traducteur(trice) ayant de l'expérience en français et en anglais pour me traduire du contenu en l'anglais vers le français. Il s'agit d'un grand projet qui comprend plus de 5000 mots. Aucune date limite n'est imposée, mais il est nécessaire que le projet soit terminé avant une certaine limite. Je recherche une personne capable de fournir une traduction précise du contenu qui conserve le sens du message à toutes les étapes. Le candidat idéal doit afficher une excellente maîtrise du français et de l'anglais, ainsi qu'une compréhension profonde des nuances et des nuances de chaque langue et culture. Je m'attends à ce que le travai...

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Oferta mesatare
    21 ofertat
    New DJ Logo Ka përfunduar left

    I need a professional dj logo. The name is Fran AC.

    €24 (Avg Bid)
    €24 Oferta mesatare
    72 ofertat

    Je suis disponible pour vous aider en cas de besoins de traduction en français~ Allemand , français ~anglais et Français~allemand. Que vous ayez des textes commerciaux, des documents juridiques ou même de la poésie à traduire, je suis là pour vous aider. Skills and Experience: - Maîtrise des langues française, anglaise et allemande - Expérience dans la traduction de documents commerciaux - Connaissance des termes juridiques pour la traduction de documents juridiques - Sensibilité artistique pour la traduction de poésie - Capacité à effectuer des corrections précises des documents traduits

    €25 / hr (Avg Bid)
    €25 / hr Oferta mesatare
    5 ofertat

    I am looking to obtain specific case documents from the San Francisco Superior Court. Specifically, I am interested in criminal case documents and have the case number. I am looking for these documents for my own personal use. I need someone who has expertise in researching public records to find and retrieve these documents for me.

    €105 (Avg Bid)
    Urgjent
    €105 Oferta mesatare
    4 ofertat

    ...pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son c...

    €18 (Avg Bid)
    €18 Oferta mesatare
    44 ofertat

    J'ai les statuts d'une société que je souhaite traduire du français en anglais.

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Oferta mesatare
    14 ofertat

    Nous avons une boutique en ligne, nous avons fait traduire par une agence, mais il y a beaucoup d'erreur dans la version anglais. Plusieurs produits doivent être refait suivant notre logique et respectant les produits. Le contrat consiste donc à corriger ce qu'une autre agence n'a pas bien fait, directement sur Shopify par le biais d'une application ou fiches produits. Au total, nous avons environs 3000$ produits, mais plusieurs sont aussi bien fait. La personne doit parler couramment français et anglais.

    €76 (Avg Bid)
    €76 Oferta mesatare
    18 ofertat

    I'm looking for someone to translate a text of less than 500 words from French to American English. The text does not require knowledge of a specific industry or subject matter, just general content. An understanding of American English is also necessary. I'm hoping to find a talented translator who is able to communicate the same ideas accurately and clearly in English as originally expressed in French. Quality of translation, accuracy of meaning, and proper use of English grammar are all imperative. I will be reviewing the project with a fine-toothed comb before acceptance, so a high standard of work is expected. If this project sounds like the right fit for you, please submit your proposal. I look forward to hearing from you and discussing this project further.

    €25 / hr (Avg Bid)
    Lokale
    €25 / hr Oferta mesatare
    11 ofertat
    Traduction en Espagnol Ka përfunduar left

    Bonjour J'ai une agence de voyage, Senteurs du Vietnam et je souhaite traduire mon livret de tour du Français à l'Espagnol, environ 14.000 mots dont 2.000 répétitions sous format .ppt ou .pdf. Il s'agit donc d'une traduction dans le domaine touristique. Merci de me donner directement une estimation du prix et des délais dans votre proposition sinon elle sera ignorée et de rajouter en début de proposition "Voyage Vietnam" et merci de me dire quel logiciel de traduction vous utilisez. Merci d'avance

    €169 (Avg Bid)
    €169 Oferta mesatare
    57 ofertat
    Traduire commerce en ligne Ka përfunduar left

    Translation of an online commerce project () from French to English is required. The source language of the content is English and there are approximately 5,000-10,000 words that need to be translated. The ideal candidate should have experience in translation and a strong command of both English and French languages. Attention to detail and accuracy is important.

    €83 (Avg Bid)
    €83 Oferta mesatare
    27 ofertat

    ...etc., permettant aux utilisateurs de prendre des décisions éclairées et de suivre les performances de l'entreprise. Nous recherchons un professionnel ayant une solide expérience dans le design et le développement d'applications Android complètes, avec une connaissance approfondie des meilleures pratiques en matière d'interface utilisateur et d'expérience utilisateur. Vous devrez être capable de traduire nos besoins et nos spécifications en une application Android fonctionnelle, attrayante et facile à utiliser. En tant que membre de notre équipe de projet, vous serez responsable de la conception de l'interface utilisateur, de l'architecture logicielle, du dével...

    €1511 (Avg Bid)
    €1511 Oferta mesatare
    41 ofertat

    Bonjour ! Nous avons besoin d'un traducteur, pour nous traduire le résumé d'un livre en anglais

    €6 / hr (Avg Bid)
    €6 / hr Oferta mesatare
    7 ofertat
    Translatest Ka përfunduar left

    Je peux traduire des textes de l’anglais au français et inversement. Si vous avez besoin d’une traduction plus que littérale, faites appel à mon service.

    €16 (Avg Bid)
    €16 Oferta mesatare
    25 ofertat
    Julien zach Ka përfunduar left

    J'ai besoin de travailler pour rembourser mes études classiques je peux traduire des textes

    €35 / hr (Avg Bid)
    €35 / hr Oferta mesatare
    23 ofertat
    Project for Fran M. Ka përfunduar left

    Hi Fran M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    €1 - €1 / hr
    €1 - €1 / hr
    0 ofertat

    salut , je suis entrain de commencer mon ecommerce j'ai acheter un theme premium mais apres que ce team a installer mon theme il semble pas comme le demo , beaucoup de chose manque et beaucoup de chose ne marche pas apres le support ne repond plus , bref je cherche le meuilleur pour optmiser mon store avec 0 faute - fixer des simples issues dans le source - traduire tous le site en francais ( juste pour quelques categories ) - optimasation de store je veux une bonne note car il ya beaucoup de concurence chez nous ET MERCIIIIIIIIIIIII MON STORE DEMO THEME

    €154 (Avg Bid)
    €154 Oferta mesatare
    21 ofertat

    ...sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui est habituée à regarder des programmes sous-titrés en français. Ma&ici...

    €19 (Avg Bid)
    €19 Oferta mesatare
    28 ofertat

    Je vous propose de traduire vos textes dans 3 langues différentes à savoir : français anglais et espagnol. Si vous avez besoin de ce services ou si vous avez des questions n'hésitez pas à me contacter.

    €90 (Avg Bid)
    €90 Oferta mesatare
    20 ofertat

    ...sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui est habituée à regarder des programmes sous-titrés en français. Ma&ici...

    €21 (Avg Bid)
    €21 Oferta mesatare
    16 ofertat

    Bonjour, Je cherche à traduire mon scenario de long métrage du Français à l'anglais. Ce dernier a 21000 mots et doit être édité au format scenario de préférence sur Final Draft/ Highland 2 etc... Merci! Vincent

    €13 / hr (Avg Bid)
    €13 / hr Oferta mesatare
    21 ofertat

    Cher(e)s freelance(s), Nous recherchons un(e) assistant(e) virtuel(le) local(e) français(e) dans la région de Lyon, qui puisse nous aider à : - La communication (principalement par e-mail ou par téléphone) avec une dizaine de courtiers immobiliers. - Traduire la communication française en anglais. - Prendre des rendez-vous pour visiter des maisons Nous avons étudié la région pendant environ 3 ans. Nous savons donc ce que nous voulons, nous avons juste besoin d'aide pour la communication. Cordialement, Sebastiaan

    €37 / hr (Avg Bid)
    Lokale
    €37 / hr Oferta mesatare
    5 ofertat

    ...des cours particuliers. je suis de langue maternelle française. Je communiquais quotidiennement en Anglais tant qu'à l'écrit et l'oral. Ainsi j'ai acquérir un niveau avancé confirmé dans la langue anglaise et mon niveau en français est un niveau confirmé selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Mais pourquoi me faire confiance ? Vous pouvez me faire confiance pour traduire manuellement et professionnellement votre texte de l'anglais vers le français ou l'inverse. J'ai plus de 7 ans d'expérience dans la traduction et j'ai déjà traité des milliers de texte. je suis diplômé d'un...

    €19 (Avg Bid)
    €19 Oferta mesatare
    11 ofertat

    ...traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son correcteu...

    €24 (Avg Bid)
    €24 Oferta mesatare
    25 ofertat
    traduction Ka përfunduar left

    traduire les textes toutes les langues

    €407 (Avg Bid)
    €407 Oferta mesatare
    49 ofertat

    ...pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son c...

    €20 (Avg Bid)
    €20 Oferta mesatare
    30 ofertat

    Bonjour, J'aurais besoin de faire traduire un document de nature juridique (de type contrat/ engagement unilatéral) du français à l'anglais. Il y a déjà une partie du document en anglais, en particulier des citations de précédents contrats (éléments qui seront en gras). Le document fait une page et demie. Il y a environ 470 mots en français à traduire, à ce stade. Êtes-vous en mesure de traduire un tel document juridique. Pourriez-vous m'indiquer votre tarif forfaitaire pour cette prestation ? Dans l'attente, Cordialement,

    €71 (Avg Bid)
    €71 Oferta mesatare
    47 ofertat