Annyeonghaseyo!
As an US-native editor with extensive experience transforming pieces written by non-native speakers into polished, ready-to-share content and as a fan of k-dramas, I'd love to help put your best foot forward with grammatically correct pieces to be shared with your audience!
That said, I'd love to learn a bit more about what you had in mind for the project in terms of weekly scope and branding guidelines, among other details.
Perhaps we can discuss these finer points, as well as my experience as an editor, over a chat?
To answer your questions, I am a native English speaker, having been born and raised in the states.
As far as my availability to edit, I can comfortable take on 10,000-20,000 words at the moment, though if we establish an awesome working relationship I can clear more of my schedule to make myself available for larger workloads.
To address my experience as an editor, I currently work as the chief editor for a German tech company, managing all outgoing content as well as internal documents.
As far as my love of k-dramas and Korean culture, my first experience with Running Man gave birth to a passion that I still have to this day, having never missed an episode.
Well, until we speak next, thank you for your time and I look forward to creating some amazing content together!
-Jon