Bonjour,
Je m'appelle Gustavo.
Voilà huit années que je fais des traductions de l'italien vers le français.
Voici le test :
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
1) Définitions
1.1 Pour l'application des présentes « Conditions Générales de Vente », les termes suivants auront la signification indiquée ci-après :
- « Client » : toute société, entité ou personne morale qui achète les Produits de D. Srl auprès de cette dernière ;
- « Produits » : marchandises produites, assemblées et/ou vendues par D. Srl ;
- « Commande(s) » : toute proposition d'achat des Produits adressée par le Client à D. Srl
exclusivement par télécopie (…….) ou courriel ;
- « Vente(s) » : chaque contrat de vente conclu entre D. Srl et le Client suite à
la réception par le Client de l'acceptation écrite de la Commande par D. Srl ;
- « Marques » : toutes les marques déposées ou concédées sous licence par D. Srl ;
- « Droits de propriété intellectuelle » : tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle de D. Srl,
y compris, mais sans s'y limiter, les droits relatifs aux : brevets d'invention, conceptions et modèles, modèles d'utilité, marques, savoir-faire, spécifications techniques et données, si de tels droits ont été enregistrés ou non, ainsi que toute demande ou inscription relative à ces droits et à tout autre droit ou forme de protection de nature similaire ou d'effet équivalent.
Cordialement,
G