Data Entry Jobs: Keeping Quality in Check
Quality can affect an entire project. Here are our top three tips for keeping quality in check.
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Urdu and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Urdu, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spelling. F...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Bengali and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Bengali, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spell...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Gujarati and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Gujarati, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spe...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Kannada and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Kannada, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spell...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Malayalam and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Malayalam, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English s...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Malayalam and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Malayalam, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English s...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Hindi and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Hindi, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spelling....
Looking for a native German to English transcriber for this project. Need high quality and accurate work. Please submit your bid if you are interested. More details will be provided in your chat box. Need to be done within 24 hours.
Transcription of German (Austrian). We need you! If you have experience in transcribing audio and you have German (Austrian) language as a native, please contact me and send me your CV! We offer: - timely payments; - flexible schedule; - remote job; - interesting projects. This job is potential. Who can apply: Freelancers only Deadline for applying: 01/03/2021
I created and recorded a piano arrangement of the piece Show yourself, a few people saw the video and asked if they could have the sheet music, unfortunately I don't have the time and the technical requirements to do a transcription myself, so I'm looking here for someone who neatly writes down the notes from the YouTube video
السلام عليكم، تحياتي لكم جميعًا إننا على وشك استلام مشروع تفريغ إن شاء الله، في حال كنت متفرغ للعمل وتريد العمل في مشروع التفريغ فيرجى تعبئة هذا الفورم: [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] تفاصيل المشروع: - تفريغ لغة عربية - مطلوب تفريغ 30 ساعة شهريًا لكل مفرغ. - الميزانية هي 18 دولار للساعة، أي تقريبا 540 دولار شهري. - الحد الأدنى هو 15 ساعة شهريًا، أي نصف ساعة يومية أقل شيء، في حال لم يتم عمل ال15 ساعة لن يتم دفع أي مبلغ للمفرغ، وفي حال كان عدد الساعات أقل من 30 فسيتم خصم المبلغ من الراتب الشهري بقيمة 18 دولار لكل ساعة أقل من ال30. (أي في حال تم تفريغ 29 ساعة مثلا سيتم نقصان 18 دولار ثمن الساعة الأخيرة فيصبح المبلغ 522 دولار، وهكذا). -ملاحظة: الألوية لمن يتقدم أولًا. - ملاحظة مهمة: سيتم بدء المشروع في 27 فبراير ت...
We have 27 voice clips with a single English speaker, and we need someone to transcribe everything that is said. It is not a challenging project since there is only one speaker. Mathematical terms and vocabulary will be used, but they aren't hard (high sc...experience transcribing maths, educational, or scientific related audio is a plus. Each audio clip is 10 - 15 minutes long, and is of very good quality, so there won't be any issues understanding what is being said. We just need someone who is able to transcribe 5 - 7 clips per day, so you would need to be readily available for this project. We also require 100% English fluency, as mistakes in transcription will be very inconvenient to fix. To save time, please do not bid a figure and then try negotiate a signifi...
We have some audio. We need transcription from Korean into English urgently. Please bid native translator.
Swiss German transcription available immediately. Swiss German audio to be transcribed and then translated to High German. To be logged into the client portal and worked. Rate is $80 per valid hour Deadline: March 10-2021. The project has to be started asap. Due to Freelancer delay in approving payment information, we will be paying after every audio hour completed. This is to build trust, reach me via [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]. Thanks for your understanding!
We are looking for people who can transcribe audio recordings. The recordings are in German, neither segmentation nor time stamping needed. It’s important to be a native speaker. We provide training materials and guidance needed to accomplish this job. You don’t need special equipment, only headphones and being good at typing. Full availability and commitment are required and every person needs to meet the weekly quota. This job will last 2 months. This is a fixed price job assuming 1 audio hour transcribed (should take 4 man-hours to transcribe 1 audio hour). -
Rate: $ 0.50 per minute. We are searching for Korean Transcribers to join our team. The Transcriber’s responsibilities include creating accurate written versions of audio and video recordings, reviewing and editing transcriptions done by speech recognition software, and identifying any inconsistencies. JOB DESCRIPTION: Completing transcriptions in a timely manner and reviewing drafts for any spelling, grammar, or formatting errors, as well as other inconsistencies. Communicating with the client or supervisor when there are issues. Once the work is complete, transcribers send it to the client for their review. If they have any edits, transcribers will carry out the additional work for final approval. A good typing speed and excellent reading skills. The ability to focus for long per...
We are looking for: Transliterators to romanize given texts. You will be given a word in Odia and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Odia, the same pronunciation should be written in English. Expectations: - Expected time/word - 15 to 20seconds per word - Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) - Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Rules to follow: - Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". - In particular, English origin words should use the correct English spelling. F...
Welsh Transcribers needed for an upcoming Transcription project..
Transcription audio texte français, conférences, constat des lieux, éducation etc....
We need native Korean speakers to assist in transcription task, we'll give a guide to shortlisted candidates.
Hello Everyone, We have 100 hrs audio transcription. We need from Swiss German audio to be transcribed and then translated to High German. This is a very urgent project. Please bid Swiss German translator urgently. We want to work long term relationships. Thanks
Hello Everyone, We have 100 hrs audio transcription. We need from Swiss German audio to be transcribed and then translated to High German. This is a very urgent project. Please bid Swiss German translator urgently. We want to work long term relationships. Thanks
Welsh Transcribers needed for an upcoming Transcription project..[Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
I am looking for devs to finish of an amazon connect based system, work on front end connection and back end too. - Transcribe both sides of the conversation - Run NLU on transcription - Run javascript commands to change UI based NLU results - Back data up to database etc... only apply if you are fast
I am looking for devs to finish of an amazon connect based system, work on front end connection and back end too. - Transcribe both sides of the conversation - Run NLU on transcription - Run javascript commands to change UI based NLU results - Back data up to database etc... only apply if you are fast
Videos of 6 different people 15-20 minutes per video Need a transcription of each (with a time code inserted occasionally, so we can locate the text in the video) NOTE: Does NOT have to be perfect; just enough so we know what they are saying. Last video will be done tomorrow (Wed.) evening Need the transcriptions as soon as possible.
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Bengali and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Bengali, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should ...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Gujarati and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Gujarati, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words shoul...
...is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Malayalam and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Malayalam, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should u...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Marathi and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Marathi, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should ...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Punjabi and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Punjabi, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should ...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Odia and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Odia, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should use th...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Odia and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Odia, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should use th...
...this is going to be the first step of screening. Expected time/word - 15 to 20seconds per word Quality Expectation - 98%+ (Based on a sample of 3%) Budget - Rs 1/word or Rs 150-200/Hours (Average time/word should not exceed 20 seconds) Objective: The goal/objective is to romanize given texts. You will be given a word in Tamil and you have to write the same non latin word in English transcription. Like how the word is pronounced in Tamil, the same pronunciation should be written in English. Rules to follow: -Prefer commonly used transliteration to an accurate phonetic representation. For example, the romanization of "कम्प्यूटर" or "കമ്പ്യൂട്ടർ" is "computer" and not "kampyootar". -In particular, English origin words should use ...
We have some files to be transcripted, We need an experienced Transcriptionist who can do this work. A pre transcripted files will also be sent to you in order to make your work easier. This will be contract-based work.
We have around 200 hrs audio transcription. We need 50 transcriber to do our project. Please bid swiss German project. We will work long term relationship.
Hello there, we are looking for native speaker of Brazilian to being a transcriber. It's a new and freshly start remote online transcription project. This project will be last for 3 months long. About the job is watching the Brazil Portuguese videos and transcribe them in Brail Portuguese language (listen and write what you heard exactly). The payment made upon effective transcribed video time and accuracy rate. For further information please do not hesitate to contact me.
Hi Pradyumna Pankaj M., I noticed your profile and would like to offer you my project. This is for the transcription project.
Help in preparing notes from call recordings
We are looking for Assamese Transcribers to work on LOFT Transcription. Good to have LOFT transcription experience. Work will be in LOFT 2.0 Mention your rate per min when you bid for this project
Looking for a freelance consultant to help us with a project. • RTMP knowledge (generally people with video streaming experience work on this) • Speech to text conversion knowledge • Experience with Amazon, Google & IBM Apis, knowledge of other transcription services will be plus • OAuth • Audio encoding • Python and/or Java
Welfare professional needs fast turnaround from voice files for ongoing record keeping
Hello, my company needs people to help with the transcription of documents. We await your offer.
French transcription project that will last for around a month. Your role is transcribing French audio to French text. You're supposed to daily transcribe an audio hour which usually takes around 4-6 working hours. Payment: 10 USD per audio hour More details will be given
I have about 2.5 hours of recording that need to be transcribed. They are spoken clearly and slowly, which should minimize having to go back.
We have around 200 hrs audio transcription. We need 50 transcriber to do our project. Please bid swiss German project. We will work long term relationship.
We have around 200 hrs audio transcription. We need 50 transcriber to do our project. Please bid swiss German project. We will work long term relationship.
Request details We want to bootstrap a news Italian Broadcast News transcription Model using semi-supervised learning from TV episodes with subtitles. We need somebody who can train LM build pronunciations using grapheme-to-phoneme converter align and select subtitles build a new model We have computation and disk Deliverables training script data to run the script report on Word-Error Rate and real-time factor of transcription speed built model hand-over of training procedure
We want to bootstrap a news Italian Broadcast News transcription Model using semi-supervised learning from TV episodes with subtitles. We need somebody who can train LM build pronunciations using grapheme-to-phoneme converter align and select subtitles build a new model We have computation and disk
Quality can affect an entire project. Here are our top three tips for keeping quality in check.
Freelancer.com's Fast 50 report on the fastest growing online jobs for Q3 3016
With over 2,000 lines to record, Claire Demarthon almost gave up on a project until a freelancer came along